The Liotan Language - grammar

Geoff's homepage -> Artificial Languages -> Liotan -> Grammar

Last update: 14 September 2007


Grammar

Formal Liotan grammar conventionally recognised the categories of Nouns, Adjectives, Pronouns, Prepositions, Verbs, Numbers, and Conjunctions; in addition, there were a number of short words which are referred to here as particles.

Following the example of Mark Roselfelder's Axunashin, most syntactic structures are presented as formulas or transformations. The abbreviations V S O I A are used for verb, subject, direct object, indirect object, and adjective; parentheses indicate modifications or derived forms, thus V(act part) means "the active participle of the verb".

Nouns

Nominal morphology was the most complicated part of Liotan grammar. Liotan nouns inflected for five cases and four numbers, and could be of masculine, feminine or neuter gender. The cases were the following:

The four numbers were:

Gender for nouns denoting living beings generally followed their sex, thus gall "man" was masculine and neile "woman" was female. Abstract nouns were often neuter; the genders of other nouns were unpredictable.

Declensions

The exact number of distinct declensions in Liotan was long the most controversial feature of the language. Much of the complication was due to the pervasive vowel alternations in monosyllables which, without knowledge of the language's history, seemed to many analysts to be as good as random. This aside, the following inflectional endings were common to almost all nouns, with "V" indicating one of /a: e: o:/ or /@/:

CaseSingular DualGeneral pluralCollective plural
Nom - -a -e -aH V-inh-H -allaH -arraH
Gen - -aH -eH-aH -aN -eN -allaN -arraN
Part- -a* -e*-a* -asN -easN -allas -arras
Dat -aH -eH -aH V-idh -alla -arra

For example, here is the full declension of feanhad "tree", which was declined straightforwardly aside from the syncopations. Note that the collective plural endings were never syncopated, so that a form like *feanhadrra was incorrect.

CaseSingularDual Gen pl Coll pl
Nom feanhadfeanhdafeanhdainhfeanhdarra
Gen feanhdafeanhdafeanhda feanhdarra
Partfeanhdafeanhdafeanhdas feanhdarras
Dat feanhdafeanhdafeanhdaidhfeanhdarra

In this document the declensions are divided into five groups depending on their genitive singular and nominative plurals as shown below. The column headed "Vowels" shows the maximum number of distinct vowels found in the declension.

NumberGendersGen sing Nom plVowels
1 M - -ainh -inh 2
2 M -a -áinh -éinh 3
3 M and N -a -áinh -eáinh2
4 F, some M -e -éinh -eáinh1
5 Mainly N, some M F-a -óinh -éinh 1

Most first declension nouns were basic vocabulary items, which were common enough to preserve distinctive forms in the partitive and genitive singulars. All of them had nominative singulars in a consonant. The typical inflections of gól "ear" and téir "eye" are declined below. Vowel lowering in this declension took place in the nominative dual and in all partitives, and may be seen in both paradigms below.

CaseSingularDualPluralSingularDualPlural
Nom gól gualagólainhtéir tiaratéirinh
Gen gól góla gól tiar tiaratiar
Partgual gualagualas tiar tiaratiaras
Dat góilegóilególaidhtéiretéiretéiridh

The nominative collective plurals were gualarra and tearalla respectively. The plural endings -inh and -idh were often generalised to all nouns of this declension.

Second declension nouns, which exhibited the greatest number of vowel changes, included many nouns denoting the results of actions. Again, the nominative singulars ended in a consonant. Here are the singular and plural paradigms for búig "nick, dent" (which shows the fullest range of vowel alternations) and easg bite"; the duals were búige and easga in all cases, and the nominative collective plurals were buagharra and easgarra.

CaseSingularPluralSingularPlural
Nom búig bóigéinheasg eisgéinh
Gen bóga bóga easga easga
Partbuagabuagas easga easgas
Dat bóigebóigéidheisge eisgéidh

The vowel in the nominative and dative plural endings could be either /e:/ or /a:/.

The third declension contained a large number of masculine nouns which ended in a consonant and neuter abstracts which ended in a vowel. One of each is declined below: cual "burden" and cunha "purity".

CaseSingularDualPluralSingularDualPlural
Nom cual cualacóláinhcunha conha conháinh
Gen cóla cóla cóla conha conha conha
Partcualacualacualas conha conha conhas
Dat cóilecóilecóláidhconha coinheconháidh

The nominative plurals in this declension always had the vowel /a:/, but the preceding consonant could be either broad or slender with no obvious pattern; thus cóileáinh was as valid a plural as coláinh. The collective plurals were cualarra and conharra.

Abstract noun plurals were by no means unusual in written Liotan; a plural was used for "purity" in phrases like conháinh ce nguaine "the purity of the girls" (lit. "the purities").

The fourth declension was much more straightforward than the first three, and was characterised by the slender stem consonants throughout the singular and general plural. féinh "horse" and guaine "girl" are the sample nouns; their collective plurals were fianharra and guanarra.

CaseSingularDualPluralSingularDualPlural
Nom féinh fianhaféinhéinhguaineguanaguainéinh
Gen féinhefianhaféinh guaineguanaguaine
Partféinhefianhaféinheas guaineguanaguaineas
Dat féinhefianhaféinhéidhguaineguanaguainéidh

Most nouns in this declension were feminine, but a fair number were masculine. These masculine nouns tended to take the plural ending in /a:/, for example neilleáinh "floors", singular neill "floor".

The fifth declension, like the fourth, was formally much simpler than the others, but its constituent nouns were the most varied. Many were neuters whose nominative singular ended in a broad consonant, sometimes followed by a vowel; the remainder were vagrant masculines. The sample nouns are the masculine doc "crab" and neuter rreóch "sort, kind", whose collective plurals were docarra and rreócharra. Aside from the final -a in the nominative singular, neuters ending in a vowel (such as buara "region") declined similarly.

CaseSingularDualPluralSingularDualPlural
Nom doc docadocáinhrreóch rreócharreóchóinh
Gen docadocadoca rreócharreócharreócha
Partdocadocadocas rreócharreócharreóchas
Dat docadocadocáidhrreócharreócharreóchóidh

Articles

There was no indefinite article in Liotan; téir meant both "eye" and "an eye". The definite article, corresponding to "the", declined for case, number, and gender, as shown below. Note that the vowels were all short but unreduced; the neuter plurals spelt caoi were pronounced /ki/.

 Singular Dual Plural
CaseMasc Fem Neut Masc Fem Neut Masc Fem Neut
Nom ca-* ce-H ca-N ca-H ce-H ci-H caoi-H
Gen can-H cin-H con-H ca-H ca-N ce-N co-N
Partcanh-*ceanh-*conh-* cas cas-Nces-Ncos-N
Dat ca-H ce-H co-H ca-N ce-N ci-N caoi-N

A noun which was qualified by another noun in the genitive case did not take the article; thus fealarra can fheanhda "the leaves of the tree", "the tree's leaves". The dative forms of the article were not used independently, but were added to prepositions to make a compound article, as will be explained in more detail later.

Degree and amount

These were expressed with one of the appropriate quantifiers and the partitive singular of the word being quantified: um thaoca "more apples", fusd ghalla "many men". Other words used in this way were it "few, not many", einh "too many, too much", geal "enough, sufficient", eóinh "insufficient, not enough, too few", and lleinh "not, not at all, none".

Note that um canh thaoca, with the definite article, meant "more of the apple".

Adjectives

Liotan adjectives inflected for case, number and gender, and underwent vowel alternations similar to those of nouns. The commonest endings were those of the third noun declension for the masculine, the fourth for the feminine, and the fifth (with final vowel) for the neuter.

Attributive adjectives, i.e. those directly qualifying a noun, always followed the noun; their initial letter mutated according to number, gender and case. Predicative adjectives declined similarly, but without the mutations. For example, here is the full declension of fuar "cold" when used attributively:

 Singular Plural
CaseMascFemNeutMascFemNeut
Nom fuar fhuairbhfuara fhóráinhfhóiréinhfhuaróinh
Gen fhuarafhóirefhuara bhfuarabhfóire bhfuara
Partfuara fuairefuara bhfuaras bhfóireas bhfuaras
Dat fhuairefhuairefhuara fóráidhfóiréidhfuaróidh

Thus rruaith fhuair "a cold drink", rruaithéinh fhóiréinh "cold drinks", rruaith bhfóire "cold drinks (genitive)"; but "cold" in "the drinks are cold" was fóire, with no mutation.

Vowel alternations did not occur in adjectives in which the final consonant of the stem was always slender, for example béir "steep".

Comparisions and degrees

Liotan made no distinction in form between the superlative and comparitive degrees of adjectives, although it retained the Sunovian comparitives of both superiority and inferiority, and introduced a similar comparitive of equality. In the written language these were formed with the suffixes -(e)amh, -(a)isd and -(e)arr respectively; thus nasamh "larger, largest", nasaisd "not as large, least large", nasarr "as large as". In a comparitive phrase, the noun being compared to was always in the partitive; thus rrasdumh galla "taller than a man", galla rrasdaisd "not as tall as a man", galla rraisdearra "as tall as a man".

The suffix -(e)amh raised preceding stressed vowels other than /a a: æ/, and -(e)arr lowered them; for example fuideamh "stronger" from foid "pale", and cobarra "as green as" from cub "green".

An alternative form of comparison, which was common with long comparands and the preferred form in western dialects, used as (before vowels a-*, i.e. followed by non-mutation) before the comparand; thus um rasd as canh galla "taller than the man".

The equivalent of the English superlative, which identified a particular noun, had two constructions. The more formal construction, whcih did not use an article, had the form gall um rasd "the taller/tallest man", which was used to refer to one thing out of two or more; "the least tall man" was similarly gall choin rasd. The other construction was merely ca gall rasdamh.

Certain adjectives had irregular stems for the various comparitive degrees: oll "good", alamh "better, best"; fach "bad", éaramh "worse, worst"; sar "high", fóramh "higher, highest"; neat "low", searamh "lower, lowest".

The quantifiers could also be used as adjectival modifiers. All of them preceded the modified adjective, and thus lenited its initial consonant:

Alternatively, and commonly in the spoken language, einh eóinh lleinh were reduced to e-N eó-N lle-N: e-gcub "too green", eó-dhsaor "not red enough".

Demonstratives

Liotan had a three-term demonstrative system, i.e. one word for "this" and two for "that", distinguishing things close to the speaker, those close to the person addressed, and those further away. The demonstratives were formed by placing eimh "here", ach "there" or orr "yonder" after the noun, which took the article; thus ce chaill eimh "this dog", ce thaocáinh chubáinh ach "those green apples".

Pronouns

Liotan had the most personal pronouns of any descendant of Sunovian. Altogether there were twenty: seven in the singular, five each in the dual and plural, and three independent of number. The plural pronouns referred to nouns in both the general and collective plurals.

The first person distinguished between "exclusive" and "inclusive" forms in the dual and plural; the exclusive forms explicitly excluded the addressee, i.e. "I/we and him/her/it/them, but not you". The second person distinguished between familiar and polite forms, rather like French tu and vous, although the rules for their use were complicated. The third person distinguished gender in the singular only, and a singular noun was always referred to by the pronoun of the appropriate gender; the special generic pronoun was used if the gender was unknown or unimportant.

Liotan pronouns declined for the nominative, genitive, partitive and dative cases. The genitives were prefixed to the noun with a mutation, and made no distinctions for number or gender; the dative cases were always compounded with a preposition. The forms of all of the pronouns in the other three cases are shown below.

 SingularDualPlural
PersonNomGenPartNomGenPartNomGenPart
1st exclusive samh sa-N sach geanhagear-Hgeasa geanh gear-Ngeas
1st inclusive ---- --- --- dranhadear-Hdreasa dranh dear-Ndreas
2nd polite dae dae-H deach feanhafeon-Hfeasa feanh fea-N feas
2nd familiar mo mo-H moch meanhameon-Hmosa meanh mea-N mos
3rd masculinean a-N anas   
3rd feminine eil eil-Heileas   
3rd neuter or or-H oras   
3rd generic al al-H alas gairga-Hgaras ine i-N ineas
impersonalcamhca-Ncach   
relative tu tu-Htus   
reflexive buirbu-Hbus   

The reflexive buir referred to the subject of the verb; it also meant "own", as with sa-dtaoc buir "my own apple", and was used in some dialects to create emphatic pronouns such as sa-mbuir "*I*". "Each other" was expressed with the appropriate dual or plural possessive pronoun and seigh, thus i-dhseigh, meon-sheigh.

Camh as a pronoun had special syntactic uses, many of which are explained under Syntax. It was commonly used as a noun, which with the genitive of a pronoun formed a possessive pronoun: sa-gcamh "mine", i-gcamh "theirs". With a descriptive noun or a demonstrative it corresponded to "one": camh chub "a green one", camh eimh "this one".

The genitives shown in the table were unstressed forms; the stressed forms were the same as the nominative, but followed by lenition: samh thaoc "my apple". A genitive pronoun took over the initial mutation of the governed noun where necessary, for example sha-dtaoc "of my apple", in which the initial of sa was lenited.

Prepositions

Prepositions in Liotan signified spatial and temporal relationships, and when preceding a noun governed the dative, partitive and genitive cases. The dative case was by far the commonest, and should be assumed unless stated otherwise.

Most prepositions had up to three forms when used spatially: one (the allative) for motion towards, one (ablative) for motion away from, and one (locative) for rest; the "rest" form always eclipsed, and the other two always lenited. Here are the commonest spatial prepositions which governed the dative case.

All Loc Abl Meaning
rrea    to, towards, for
  neó   at, by, near
   me from, away from
se    as far as, up to, until
    through, while, between, among
on, onto, to, attached to
fia feó feó in, inside, within, into, during
dia out of, outside, except
caisd casd casda above, over
aid ad ada under, below, underneath
neoibhneobhneobhain front of, before
duir dor dora behind
fúir fór fóra up, on top of
seir sear seara down, at the bottom of

Thus fia thura "into a city", feó dtura "in a city", feó thura "out of a city". dé-H "into" and feó-H "out of" meant the same as fia-H and dia-H, but described different perspectives; feó thura implied that the speaker was in the city, whereas dia thura implied that he or she was outside it.

and were more general than English "on"; something described as té ndeamhta "on a table" could equally be on the underside of it, whereas fór ndeamhta was unambiguously "on the top of". té-H was a reasonable equivalent of English "off", and duir-H "to behind" was much like "past".

The prepositions which governed the genitive were all ultimately derived from nouns. Some of them were spatial: suar-N "around, about", ga-N "along", duar-N "across, over", caoth-H "beside, next to". Others were grammatical: baonh "instead of", aise-H "like", bras-H "against, despite".

The commonest prepositions which governed the partitive were lla-H "accompanied by, with" and uinh "except, without".

Prepositional compounds

Pronouns which followed prepositions were reduced to their first consonants, which were never lenited, and combined with the preposition to make compounds known as prepositional pronouns, which were very common in Liotan. By way of illustration, here are the prepositional pronouns formed with rrea "to, towards".

personsingular dual plural
1 exc rreas rreige rreig
1 inc --- rreada rread
2 def rreid rreife rreif
2 fam rream rreime rreim
3 mascrrean    
3 fem rreil    
3 neutrrear    
3 gen rreal rreaga rrein
imp rreac    
rel rreat    
refl rreab    

The compounds were straightforward if the preposition ended in a vowel or /r/; note the assimilations in the third person singular typified by in dorr "behind it", doill "behind her", doll "behind him/her/it". /@/ was inserted between prepositions ending in any other consonant and the personal ending: adas "under me", adaid "under you", adail "under her". The ablative and locative forms of these prepositions were identical; the meaning was resolved by the context.

Similar compounds were formed with the article, in which the initial /k/ was always lenited; thus "to the" was rreacha-H rreiche-H rreacho-H in the singular and rreiche-N rreichi-N rreacha-N. "Behind the (masculine singular)" was durcha-H dorcha-H dor(a)cha-H; "under the" was adcha-H adacha-H adacha-H. The final vowels of these compounds, but not the mutations, were usually dropped in speech.

The prepositional compounds of the ablative forms of té dé feó, except those with the article, were formed on the bases téagh- déagh- feógh-; thus téaghas "off me", feóghar "out of it", but téacha-H "of the".

A preposition followed by a genitive pronoun was realised as a prepositional pronoun followed by the appropriate mutation: rreas-ndeamhta "to my table". The uncompounded rrea sa-ndeamhta was also correct, but was restricted to the written language.

Verbs

Common to all registers were the inflectional endings for person and number, which were used in all tenses. There were seven endings in the singular and five in the plural; dual subjects took the singular or plural endings depending on dialect and number. The most usual personal endings are shown in the table below, using the simple (unmarked) present of "to give".

PersonSingularPlural
1 exc mairíor mairíghe
1 inc --- mairídhe
2 def mairídh mairíosda
2 fam mairíom mairíde
3 mairíon mairíonha
indef mairíoch 
rel mairíoth 
refl mairíbh  

Verbs will be cited hereafter in their impersonal form when not referring to a specific person; thus mairíoch "gives". There was no verbal ending if the subject was a noun: mairí co gall "the man is giving".

The imperative, the form used for giving commands, was formed with the simple present preceded by the vocative particle a-H; the particle was often dropped leaving just the lenition. The second person singular was the bare stem of the verb: [a-]mhairí "give!". The other numbers were the same as the indicative: [a-]mhaírídhe "let us give!".

Verb conjugations

The thematic vowel between the stem and the personal endings was one of /i e o u/ and /@/, deriving from earlier /i: e: o: u:/ and short vowels respectively. The differences often reflected older semantic distinctions, and grouped Liotan verbs into seven conjugations:

VowelMeaningExampleEnglish
/i:/stative cailíoch shines
/e:/denominativeceóidhéachshares, divides
/o:/causative salóch washes
/u:/inceptive méinhiúch melts
/e/   buineach eats
/a/   sobach follows
mixed  beadhach does, makes

The /e/ and /a/ conjugations both had the thematic vowel /@/; in the first the consonant preceding the thematic vowel was always slender, and in the second broad. The mixed conjugation contained several very common verbs in which the consonant could be both; the conjugation of beadhach below shows the alternations.

PersonSingularPlural
1 exc beadhar beadhaighe
1 inc --- beidhidhe
2 def beidhidhbeidheasda
2 fam beadham beidhide
3 beadhan beidheanha
indef beadhach 
rel beadhath 
refl beidhibh 

The classification was never totally rigid, and many verbs belonged to the "wrong" conjugation; mairíoch was one such. In later Liotan the distinctions became further blurred, although the conjugations mostly persisted into contemporary Liotic.

Tense and aspect

Besides the simple present, the written language made use of four further tense/aspect combinations:

Four past tense formations were found in Liotan:

Further aspectual distinctions were indicated by the case of the verbal object. The nominative (historically a distinct accusative) indicated the entirety of the object, and thus a perfective (completed) action, while the partitive indicated part of it and thus an imperfective action. Thus buiníor ca taoc "I ate the apple" implied that all of the apple had been eaten, while buiníor canh taoca suggested that some of it remained uneaten.

Adverbs

In the written language, adverbs were most usually formed with -e, as in feile "quickly", aidhe "softly" (adh "soft"); thus buinear feile "I eat quickly".

Participles

Most Liotan verbs had four derived verbal nouns or participles, which expressed actions and states in present and past tenses; the past participles were formed from the same stem as the past tense. They were syntactically nouns, but never took the article. The formations were the same for all verbs; to illustrate, the four participles from buineach "eats" were:

The participles could also be used as adjectives: taoc bhuiníosg "an eaten apple".

Preverbal particles

Verbs were negated by prefixing the negative particle lle-H:

V S >> lle-H V S
buinear >> lle-bhuinear "I am not eating, I do not eat".

If the verb took an object, the verb was expressed in the positive, with lle-N (contracted from lleinh "nothing, none") in front of the object, which was in the partitive singular. The construction is analogous to the German "Ich esse keinen Äpfeln":

V S O >> V S lle-N O
buinear taoc >> buinear lle dtaoca "I am eating no apple", "I am not eating an apple".

If lle-H was placed before the verb instead, the object was emphasised, changing the meaning: lle bhuinear taoc meant, more or less, "I am not eating just one apple, but several".

A declarative sentence was turned into a yes-no question by prefixing the particle fi-N: fi-mbuinear "am I eating?" The reply was the simple verb for "yes", and its negative for "no". The negative particle was not used after fi-N; Liotan did not recognise negative questions.

To be

Liotan had two verbs corresponding to English "to be" in the sense of expressing qualities or attributes: the copular eich and the substantive dóich. The difference between them was subtle but important, and may be compared to that between Irish is and , or Spanish ser and estar. Both verbs were very common in Liotan; they are conjugated in full below.

 Coupla Substantive
PersonSingularPluralSingularPlural
1 exc earr eighe dór dóighe
1 inc --- eidhe --- dóidhe
2 def eidh easd dóidh duasda
2 fam eamh ead dómh duada
3 eanh eanha duanh duanha
indef eich   dóich  
rel eacht   dóth  
refl eibh   dóibh  

These were the most irregular verbs in Liotan, with suppletive forms for their past tenses and distinct negative forms. All of these were reduced in speech as a result of their frequency; the full and reduced forms are shown below.

PresentPast
PositiveNegativePositiveNegative
eich, elleich, lleaonhach, aonhlleanhach, lleanh
dóich, dolleadhóich, lleadhseich, selleidheich, lleidh

eich expressed qualities and attributes which were permanent or inherent; thus eich cub ca taoc, "the apple is green", implied that the apple was naturally green. By contrast dóich was used in a temporary or transitory sense, and required a different idiomatic syntax which expressed the quality as an abstract noun "in" or "on" the subject: dóich cuba feoga thaoc, literally "there is green in the apple". This implied that the apple was naturally another colour but had been made green by an external agent.

eich with a prepositional pronoun from lla idiomatically expressed the meaning "to own": for example, eich taoc llas "I own (have) an apple". If do was used instead of eich, this idiom expressed mere possession: do taoc llamh "I have an apple, which I do not necessarily own". Note also, with rrea and me, the idiom do fuin llas mean "he owes me a knife".

eich was the only verb which could directly equate one thing with another, i.e. say that one noun (the subject) "is" or "was" another noun (the predicate). The predicate preceded the subject: eich taoc eimh "this is an apple", eich taoc or "it is an apple", eich aich ceógh "a bear is an animal". If the subject was a pronoun and the predicate was a definite noun, the subject appeared both before the predicate and after it: eich or co taoc or "it is the apple".

Neither of the "to be" verbs formed participles. For the use of "to be" in dependent clauses, see Syntax.

Voice

Liotan verbs did not change form for voice; the equivalent constructions emphasised not the voice of the verb itself but the identities of the agent and patient.

The passive voice, which emphases the recipient of the verbal action rather than its originator, used the impersonal pronoun camh as the subject of the verb, i.e. using the -ch inflection, while the object was what would be the subject of an English passive construction: buineach ca taoc "the apple is being eaten", which could also mean "someone is eating the apple" or "one eats the apple".

The middle voice, in which the agent and patient are the same, was formed with the reflexive pronoun buir as either the subject or object (but not both!). The difference was important, since in Liotan the subject of the verb was assumed to have an active role in the action, thus "I am washing myself" would normally have been expressed as salór buir, whereas "I am slipping", as an accident, was correctly lleachaibh samh, literally "myself is slipping me".

It was possible to use both camh and buir with the same verb, in which case the meaning was of a middle voice with an unspecified subject: salóch buir "one is washing oneself", lleachaibh camh "one slips".

Quite often, a single Liotan verb with different combinations of subject and object expressed the meanings of several distinct verbs in English. For example, neiteach could mean both "to fall" and "to drop":

Similarly, soicheach samh "I am being left behind", but soichear buir or soichibh samh "I am leaving myself behind", "I stay". Verbs which could be used in this way always had both a subject and an object.

Verbs of sensation

Tasting, smelling, and so on used the impersonal form of the verb: ciúireach measda or rreas "it tastes nice to me". Alternatively, an abstract noun could be used in place of the verb: do ceóirr mheasda feór rreas, i.e. "there is a pleasant taste in it to me", or the passive participle could be used with an adjective and don: do measda feór chiúiric, literally "its being tasted is pleasant".

In a similar way, note ceineach uide or for "it is difficult to read", literally "it is read difficultly", and similarly lle-cheineach or "it is unreadable".

Numbers

Unlike Rachovian, Liotan made use of a number system which was based on tens and twenties.

"One" was a fully-blown adjective: nominative masculine meal, feminine meile-H, neuter meala-N. It had the connotation of "only"; note taoc "an apple" versus meal taoc "(only) one apple". The ordinal "first" was sial.

"Two" was a dual form sang(a)-H, and was thus indeclineable aside from mutations for case. It was used to enumerate things not in pairs; thus sang théirinh "two eyes" would not be used to refer to a pair, and there would be something odd-sounding about sa dhsang théirinh "my two eyes" (the dual, sa dtiara, would be more natural). "Second" was sob, related to soib "next".

The remaining numbers up to ten all preceded the noun, which was always in the singular. Their cardinal forms are shown below.

Thus niúg dtaoc "seven apples", rrea phoir thaoca "to eight apples". From eleven to nineteen, the units came first, with caoid following the noun: naib dtaoc caoid "sixteen apples".

"Twenty" was a noun cear-H, which was followed by the partitive plural: cear thaocas "twenty apples". From 21 to 39, the excess over 20 followed the noun: cear thaocas poir "28 apples", cear thaocas por chaoid "38 apples". Counting thereafter preceded in twenties, with compounds of cear; thus saigear-H "40", seilcear-H "60", and so on. "213 apples" was caoidhear thaocas seill gcaoid", literally "ten-score apples three ten".

The only other higher number terms were sim "400" and rreing "8000", both of which also took the genitive plural. "912 apples" was thus the rather convoluted sang shim taocas daircear dhsang chaoid, i.e. "two 400 apples five-score two ten".

The ordinal numbers from "third" upwards all replaced the definite article. They were formed by suffixing /@/ to the cardinal numbers, and were indeclineable aside from mutations (which were the same as those caused by the equivalent article) of the following noun: seille taoc "the third apple", dionga ghuaine "the fourth girl", caoide bhfiodh "the tenth time".

Conjunctions

Liotan preferred to use prepositions with participles instead of conjunctions and dependent clauses (see Subordination); thus conjunctions were used only to join clauses containing full verbs which were independent of each other, except for the meaning of "if".

"And" had two Liotan equivalents: as "and", which corresponded more or less to "and then", and daoi-H "and", which was used with the meaning of simultaneity. Thus buinear as máchar "I eat and then I write", compared with buinear daoi mháchar "I am eating and writing" (at the same time).

so-N corresponded more or less "but", like "and" but with a more contrastive meaning: buinear so máchar "I am eating, but I am also writing".

ois and llais both meant "or". The difference was that the first allowed more than one of the possibilities, whereas the second allowed exactly one. Thus buinear ois máchar was "I am eating, or I am writing, or I may be doing both", but buinear llais máchar excluded the "both". Both of these conjunctions could be strengthened by doubling them, adding the notion of "either": llais buinear llais máchar "I am either eating or writing (but not both)". Finally, lleois ... lleois was "neither": lleois buinear lleois máchar "I am neither eating nor writing".

"If" could be translated as either och-H or da-N depending on whether the consequence was realisable or not. This is best appreciated by considering the past tense: taoiríor an, och baoiníon orr "I would have seen him, if he was there" left open the possibility that he was there, whereas taoiríor an, da-mbaoiníon orr "I would have seen him if he had been there" implies that he was definitely not.


Derivation

Liotan formed new words from existing ones by derivation, i.e. adding suffixes, or by compounding, i.e. combining two or more words together. Compounding was preferred in later stages of the language, since many of the older derivational suffixes had become obscured in Liotan by phonetic change; for example boideach "threatens verbally" containes the relics of a suffix /-sie-/ meaning "to say", which is still visible in troiseach "asks". Nonetheless, some derivational affixes were still productive, the most important of which are discussed below. Abbreviations like "m3" stand for "3rd declension masculine nouns".

Suffixes producing nouns

-asd was added to adjectives to give abstract nouns (n3): crathasd "looseness" from crath "loose", iarasd "eternity".

-a was another abstract suffix, producing n5 nouns: measda "sweetness", conha "purity".

Nominae agentis, i.e. people who did something, were formed with -(e)ach for masculines (m3) and -ich for feminines (f4): caonhach "fisherman", caiphich "sculptress".

Nuons denoting places associated with actions or other nouns were formed with -(e)acht (m3): buineacht "eating house", féinheacht "stable". Note also seallacht "cave", from seall "empty".

Actions and results of actions were usually denoted by the participles: feóisgealt "a scattering", soiltiúic, soiltiúisg "confusion". -eabh sometimes denoted results: caibeabh "a blow", from cabach "beates, strikes".

Diminutive suffixes were also common: -ic -(a)ith -il -ilc (all f2): filic "leaflet", feinhdic "little tree".

There were several suffixes which formed nouns denoting things. Among the commonest were:

Suffixes producing adjectives

The commonest adjectival suffix was -(e)ámh, which was added to nouns to express "like, having the quality of": caonhámh "fishlike", cailleámh "doglike".

Also added to nouns were -(e)all "-less, lacking in" and -(a)imhin, its opposite: béinheall "purposeless", ceóireall "tasteless", grataimhin "smoky", peisdimhin "sparkly".

-(e)ódh was added to verbs, and corresponded to "-able, -ible": buineódh "edible", taoródh "visible".

-(a)il was also added to verbs, and expressed a tendency: piachail "fragile, breakable, weak", related to paochach "breaks".

Suffixes producing verbs

-(e)angach produced verbs of motion: deangach "leaves, exits" from "out of", fúireangach "rises" from fúir "up".

-éach was a simple denominative verbal suffix: feóisgéach "scatters", iomhór "frightens".

-iúch created inceptive verbs, often with the meaning of "to become": boillíuch "starts to rot", saoiriúch "blushes".

Idiomatic suffixes

-(e)abhach created intransitive verbs from nouns and adjectives, and was related semantically to and -(a)imhin. Originally it was added to nouns denoting substances, like sáich "blood" and feóich "sweat", to give sáicheabhach "bleeds" and feóicheabhach "sweats". Later its scope was extended to abstract nouns like baoich "trust" and tang "hope"; the resulting verbs baoicheabhach and tangabhach, while still intransitive, could take "objects" preceded by rrea. For example, "I trust him" was commonly baoicheabhar rrean, more or less "I give trust to him".

Parallel to -(e)abhach was -(e)alach, related semantically to -(e)all, which had the opposite meaning and required me: baoichealach meid "I don't believe you", i.e. "I take belief from you".

When added to adjectives, the meanings were "to become" and "to lose, be deprived of": uiteabhach "strengthens" vs otaloch "weakens, deprives of strength", salalach "drains (of water)", measdabhach "sweetens". These uses of the suffixes were felt to be formal, however, and the idioms with daoineach were preferred in speech.

Compounding

Compound words, which were very common in Liotan, could be formed in several ways. In all cases the first word was the principal one, and the second - which was lenited - qualified, modified, or limited it in some way. A few examples should suffice:

typeexamplemeaningliterally
N + Nfaor-chuttoothachepain-tooth
 fuin-dhiúinscytheknife-harvest
 cailílt-aillstarlightshining-star
N + Adaoill-shánhablackbirdbird-black
A + Nciosd-asdsun-brightbright-sun
 saor-sháichblood-redred-blood
N + Vgiliú-aillastronomystudy-star

Note how in the last example, in which the first element is a verb, the thematic vowel of the verb formed part of the compound.


Introduction and phonology Grammar Syntax and vocabulary