Zorro
has all the ingredients of a top-notch musical, but the soufflé
doesn’t quite rise. It has a strong story, well-known in its broad
form: foppish, ineffectual Don Diego has a secret identity as Zorro,
“the Fox”, the masked champion of the people of Spanish colonial Los
Angeles against a tyrannical military governor. It is told with some
thought, although Helen Edmundson’s story and Stephen Clark’s book are
aware of, rather than based on, the 2005 novel by co-producer Isabel
Allende.
In this version, Diego falls in during his time in Spain with a band of
gypsies from whom he learns many of his fighting and acrobatic skills,
and who accompany him back to California, thus cueing a lot of flamenco
and a score by the Gipsy Kings. The latter sounds fine (and what a
treat it is to have a West End band with only one keyboardist and four
guitarists!), but how much if any of it is original, I don’t know:
certainly the big numbers, “Baila Me”, “DJobi DJoba” and the inevitable
“Bamboleo” all predate the show by some years. Clark’s English lyrics,
though, sound clunkily translated from the Spanish even if they are
not, and conversely some of the cast sing in Spanish with noticeably
English accents, including Matt Rawle who is otherwise tolerably
dashing as Diego/Zorro. As his love interest Luisa, Emma Williams is
agreeably perky but about as Hispanic as Luton airport. The company
includes a number of skilled
flamenquistas,
but when Williams hitches her skirts up for a flamenco flourish she
looks as if she might be preparing to get dirty (and I don’t mean
muddy).
The chief delights in the cast are Nick Cavaliere as the fat, cowardly
sergeant Garcia and Lesli Margherita as the gypsies’ female leader
Inez; each on their own is a skilled comedian, but their scenes
together bubble gloriously. However, I’m not sure the show as a whole
is intended to bubble quite so much. At some moments it is obviously
making deliberate self-deprecating use of cliches, but at others...?
And, accomplished as it is, some of the flamenco singing sounds a wee
bit absurd to phlegmatic Anglo-Saxon ears. But as Spanish musicals at
the Garrick go, it blows this spring’s oddity
Peter Pan – El Musical out of the
water. You could even call it the last word in musicals, alphabetically
at least.
Written for the Financial
Times.