Out in the wily, windy desert of
Rajasthan they’d roll and fall in sand... Not exactly the orthodox
version, either of Emily Brontë’s novel or Kate Bush’s song, but
the Tamasha company’s “Bollywood” adaptation is close enough to be
familiar and is generally successful.
The action has been relocated from the bleak Yorkshire moors to the
inhospitable territory of what is now north-western India, at more or
less the same early nineteenth-century period. Kristine Landon-Smith’s
cast faithfully lip-sync to English-language “playback” numbers written
for the production and recorded in Bangalore. Lyricist Felix Cross and
his co-composer Sheema Mukherjee achieve optimum crossover appeal,
especially with the two major numbers between the central couple, “What
The Rajkumari Wants” and “The Sun Will Rise”.
Deepak Verma changes little of Brontë’s story apart from the names
and the fact that, like the classic 1939 Hollywood version, the plot
more or less ends with Cathy’s death. Here Cathy is Shakuntala, who
grows up sharing a more than sisterly bond with Krishan (alias
Heathcliff), a beggar boy taken in by her father and raised as his own
son. Again, there is a jealous biological brother who abuses
Krishan/Heathcliff on the father’s death; again, Shakuntala/Cathy
marries a wealthy man, Krishan disappears for years and then returns
with a mysterious fortune and intent on revenge and regaining
Shakuntala; again, he is haunted by her for years afterwards.
Pushpinder Chani smoulders effectively as Krishan, and Youkti Patel is
passionate yet irresolute as Shakuntala. In another astute touch, Verma
turns the maid Nelly Dean into Shakuntala’s ayah (playd by Rina
Fatania).
The novel’s several framing devices here become the single framework of
an old man in a marketplace retelling the story to a young urchin in
order to have his cherished urn returned to him: the ageing Krishan,
carrying Shakuntala’s ashes. This framework also makes for some points
about class and wealth, as young Changoo walks through scenes and
numbers unremarked by the characters, ostensibly because they are
merely figures in old Baba’s story but also because he is beneath their
notice in terms of caste. I am astounded to find that Tamasha are
already 20 years old; although cultural hybrids have become much more
common on British stages in that time, they remain at the forefront,
demonstrating consistently that “multicultural” is more than a mere
buzzword.
Written for the Financial
Times.