Forgive me for commenting rather late on a show whose reviews appeared
in the last issue, but it opens up a more general topic. In my
Financial Times review of
Innocence at the Arcola, I noted
that director Helena Kaut-Howson had chosen not to follow author Dea
Loher’s suggestion that the two black characters need not be played by
black actors. “‘No need for pretence of authenticity,’ notes the stage
direction, which is rather less true in a country whose discourse of
race and multi-culturalism is more complex than that in which the play
was written and is set. I do not think a British writer would be
allowed to deploy such figures so baldly as emblems of
otherness.” I should make clear that that isn’t intended to be a
value judgement on the state of German diversity awareness (although on
recent trips to Berlin I’ve noticed a publicly-funded poster campaign
urging an attitude of “Diversity instead of uniformity”), just an
observation on the different positions in which our two countries stand
as a result of our differing experiences in this area.
Presentation
I have to confess, though, that I was shocked on my last Berlin visit
to see a production portraying black characters by means of
golliwog-style masks. Nor was this a minor venue: it was the
Schaubühne’s production of a stage adaptation of Rainer Werner
Fassbinder’s film
The Marriage Of
Maria Braun, directed by Thomas Ostermeier. True, the
masks were used only for a couple of minutes, and when the principal
black American G.I. character had been established the white actor
removed his mask and simply played the part; but it still left me
uneasy. I don’t think there was a significant degree of irony in
the use of the masks, or at any rate not an obvious and sufficient
degree. I have nothing but admiration for the skill of German
audiences in “reading” stage presentations, a kind of drama-literacy
that puts almost all Britons to shame; but I am beginning to sense a
blind spot in the extent to which we – any of us – realise that what we
see on stage is not just a representation of concepts for the world of
the play or concepts brought to bear upon the staging, but also a
presentation of ideas and attitudes from the world beyond the play,
attitudes which inform those staging decisions. Hence, Loher’s
suggestion about the actors in
Innocence
is not simply a blow against unthinking slavery to natural
representation and a way of maintaining audience distanciation from the
material, but also an indicator of a certain view towards the issue
overall, and Kaut-Howson – I think wisely – decided not to derail a
British audience’s perceptions of the play and the production by
casting as the author suggested.
Reactionary
It can be a devil, this matter of presentation and representation, for
practitioners, viewers and critics alike. The most conspicuous
example in this issue is Ursula Martinez’s show
My Stories, Your Emails. It’s easy
to see from the reviews that Rhoda Koenig and I were preoccupied by
what seemed to us the hypocrisy underlying the show’s stance: that its
representation of the people who emailed Martinez was also a
presentation of a particular view that she held regarding them. I
don’t agree with Dominic Maxwell that she’s calling such judgements
into play, and one reason why I disagree is a matter glanced at in
passing in Maxie Szalwinska’s review when she speaks of “the way men
view Martinez”. Not these men, but men. I was very conscious whilst
watching the show that all the people she was showing were men.
Now, it’s possible that no women sent her any emails in the same way,
but given Martinez’s sexuality and the constituency of much of her work
I find that unlikely. She decided, then, to portray an absolutely
(ha! forgive me) black-and-white sexual divide in her show, a
surprisingly reactionary stance for her and one which I’m afraid gave
me no reason to believe that the resultant misandry in her presentation
was deliberately intended in a complex, interrogatory way.