Less than a month after the UK release
of the film version of Yasmina Reza’s
God
Of Carnage comes a Québecois theatrical venture into Reza’s
principal territory, the emptiness and even atavism of the affluent.
When a play opens with a taped cue for a well-heeled thirtysomething
couple to gush about how happy and fulfilled they are, you know that
the next 90 minutes will lay bare the untruth of those claims. Peter
and Mary are vaguely prosperous: her job is never specified, and as far
as I can recall he is never even mentioned as having one. But they have
a house with a pool, a baby who won’t stop crying and an adoption
request pending for a Chinese girl, in the hope that she can play the
piano where they currently hide liquor and (as is obvious to every nose
in the small theatre) noxious herbal cigarettes pretending to be
Marlboro Lights. When they invite a friend over to sever the
friendship, he brings his new 21-year-old “fuck friend” with him; over
an increasingly drunken evening (screw-top wine bottles for such folk?
Really?) and its aftermath, we see the disintegration of Peter and
Mary’s world, the yawning chasm between each of the two individuals and
the hollow “we” of their coupledom.
Model Agyness Deyn makes her stage début as percipient young Paula,
with a diffidence common among stage appearances by those famous for
other reasons. She does not have the assurance to carry Paula’s keen
insights, and on occasion cannot take a single step without adding the
catwalk sashay, snapping her weight from hip to hip. But she is
committed and assiduous. As Peter, Ed Stoppard is surprisingly shouty;
one would think he would know better than to let rip in such intimate
surroundings. John Schwab has more freedom to rollick as the
divorced-and-loving-it Mark, and Melanie Gray takes the acting laurels
as Mary, whose (often self-lacerating) fangs emerge as her
blood-alcohol level rises. In the final analysis, though, these
characters are neither who we are, who we could be nor who we wish we
were. François Archambault’s play (in Bobby Theodore’s translation and
Harry Burton’s production) looks too much like the products of the Reza
atelier: it is a highly glazed artefact, fashionably decorative but,
when you pick it up and test it in your grasp, oddly weightless.
Written for the Financial
Times.