Chekhov’s characters go endlessly round
in circles at a snail’s pace: discuss. Well, it’s literally true in
Robert Icke’s staging of
Uncle Vanya:
the raised box in which the (in)action takes place constantly rotates
slowly, at one revolution per 35-to-50-minute act. Icke also deploys
three intervals, leading to a near-three-and-a-half-hour total time:
last year at this address he coped with the entirety of the
Oresteia trilogy plus scads
of additional material in only a few minutes more.
His own adaptation thoroughly modernises and despecifies matters: names
are Anglicised so that the title character becomes Uncle Johnny,
another character reads a copy of what appears to be
Le Monde, and the trio of drunks in
Act Two bellow out Iggy Pop’s “Lust For Life”. This sounds as if it
allows the universality of the play full rein, but in fact it creates
far more problems than it solves. It removes the underlying, supposedly
characteristic Russian melancholy which Chekhov was so masterly at
anatomising, and also the physical, geographical basis of the
characters’ sense of isolation. The play is not just de-Russified but
thoroughly deracinated. There seems, too, to be rather less compassion
in the fabric, so that our laughter at the characters’ assorted
delusions regarding their worth is more unambiguously that of derision
without being shot through with rueful recognition.
And yet. And yet. And yet this hot young director’s Ivo van Hove-ish
approach to the play, staging it with an almost unmodulated low-key
ultra-naturalism, penetrates deeply. The updates most strikingly
benefit Jessica Brown Findlay’s Sonya, dressed in grungey earth tones
and painfully aware of her young-adult repressions and frustrations.
Tobias Menzies as visiting doctor Michael (more usually known as
Astrov) is also dexterous at portraying an ostensibly offhand cynicism
whilst nursing a secret kernel of self-regard. As for Paul Rhys’s John,
he seems constantly on the verge of breakdown into either tears or
rage: his explosion in Act Three is both more plausible and more
dangerous for the sense that he has been hanging on for so long by his
fingernails. Icke’s production does not by any means have all the
answers to staging Chekhov for a 21st-century British audience, but it
does possess an infectious keenness in questing for them.
Written for the Financial
Times.